Jak používat "proč jste tady" ve větách:

Život mi dopřál úspěchů, ale to není důvod, proč jste tady.
Животът ми е благословен с успех, но не затова вие сте тук.
Chápu, proč jste tady vy, ale nevím proč jsem sem byl přidělen já.
Знам защо вие сте тук, но не знам защо... Размишлявах за това назначение.
A říkám si, proč jste tady, když taky nevíte, co říct.
А виждам, че и ти не знаеш, и не разбирам защо си тук.
Proč jste tady, protože chovanci nemají právo volit?
Защо сте тук навън след като не може да получите гласовете им?
Týpek z Princetonu tady bude během chvilky, proč jste tady tak pozdě?
Човекът от Принстън ще бъде тук всяка минута. Защо закъсняхте толкова?
Víte, proč jste tady, Evey Hammondová?
Разбирате ли защо сте тук, Ийви Хамънд?
Můžete mi říct, proč jste tady?
Можете ли да ми кажете защо сте тук?
Vím, proč jste tady a děláte velkou chybu.
Знам защо сте тук, но правите огромна грешка.
Tak co, nechcete mi říct, proč jste tady?
Ще ми кажете ли защо сте тук?
Předpokládám, že všichni víte, proč jste tady.
Предполагам, всички знаете защо сте тук.
Jak vás znám, tohle není jediný důvod, proč jste tady.
Ако ви познавам достатъчно добре, не сте тук само заради това.
Vaše vlastní agentura netuší, proč jste tady.
Собствената ви агенция не знае какво правите тук.
Proč mi nepovíte, proč jste tady?
Защо не ми кажеш, защо си тук?
Proč jste tady tak dlouho, Bríthene?
Защо си тук толкова отдавна, Бротен?
To je důvod, proč jste tady?
И вие ли идвате при него?
Není to to, proč jste tady?
Не сте ли тук за това?
Proč jste tady vůbec tak poskakovala?
Какво правехте да скачате така наоколо?
Chci vědět... zda si pamatujete důvod proč jste tady!
Значи искаш да ми кажеш, че не помниш защо си пратен тук?
Ale stále jste nám neřekl, kardinále, proč jste tady s armádou Francie?
Още не сте ни казали защо сте сред френската армия, кардинале?
Vidíte, Steve, vy a já, oba víme, že jediný důvod proč jste tady, je protože my jsme chudí.
Стийв, и двамата знаем че си тук, защото хората тук сме бедни.
Předpokládám, že víte, proč jste tady.
Мисля, че знаете, защо сте тук. - Да.
Když už máme zdvořilostní konverzaci za sebou, proč jste tady?
След като приключихме с безсмислената част от разговора, защо си тук?
Když nemáte co skrývat, tak proč jste tady tu inspekci nechtěli?
Щом нямате нищо криене, защо сте подкупил инспектора?
Návštěvy mých dětí mi nikdy nevadily, ale vím, proč jste tady.
Не възразявам да ме посещават децата ми, но знам защо сте дошли.
Radím vám, řekněte mi, kdo přesně jste a proč jste tady.
Сега ще ми кажеш коя си и какво точно правиш тук.
Jednou jste řekl, že důvod proč jste tady, je díky mému otci.
Беше казал, че си тук заради баща ми.
To je důvod, proč jste tady... abyste ochránil svou rodinu.
Това е защо сте тук. За да спаси семейството си.
Začněme s tím, že mi řeknete, kdo jste a proč jste tady ve Skotsku.
Нека започнем с това да ми кажете коя сте вие и защо сте тук в Шотландия.
To záleží na tom... proč jste tady.
Ами зависи... От това защо вие сте тук.
Takže pokud nejste tam, proč jste tady?
Добре, щом не си там, защо си тук?
Tudíž vám chci říct, a to je jedinej důvod, proč jste tady, že bych měl pro dobro lidstva spát s Carol i s Melissou.
И затова... Това е причината причина, за която ви събрах тук... Трябва да заплодя Керъл и Мелиса за благото на човечеството.
Umíte mi vlastními slovy říct, proč jste tady?
Бихте ли ми казали защо сте тук със свои думи?
Když se tak bojíte, proč jste tady?
Щом те е страх, защо си тук?
Zajděte ještě dál, zamyslete se nad tím, kdo jste a proč jste tady.
И най-вече, помислете кои сте и защо сте тук.
Nejsme tady, abychom diskutovali o mém životopisu, agentko Keenová, ale abychom zjistili, proč jste tady a v co doufáte, že získáte, když teď FBI obklíčila velvyslanectví.
Ние не сме тук, за да обсъдят моята автобиография, Agent Keen Само за да се определи защо сте тук И какво се надявате да постигнете
Chápu, proč jste tady, a chápu, proč vás to tíží.
Разбирам защо сте тук, зная и защо това не Ви дава мира.
A nakonec pochopíte, proč jste tady... co byste spolu mohli zvládnout, jak byste mohli pomoct lidem, které nikdy nepotkáte.
В един момент ще разберете защо сте тук. Какво бихте направили заедно. Как бихте помогнали на непознати хора.
Asi bychom si měly promluvit o tom, proč jste tady.
Може би трябва да обсъдим истинската причина да си тук.
Moje žena chce vědět, proč jste tady.
Жена ми иска да знае защо сте тук.
1.1101021766663s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?